Translation: Japanese to English

“Mary was amazing to work with. Excellent work, communication skills and ability to meet challenging deadlines. She is a real pleasure to work with. We look forward to working with Mary on future projects.”

Kunal Sarda, Founder – VerbalizeIt

I specialize in marketing and advertising, but have translated everything from financial reports to poetry. I am interested in delivering high quality translation; I do not churn out passable translation or up target words for a bit extra cash. I will turn down work if I don’t have the specialism required to deliver excellence (such as specialist academic subjects), and I work into my native language of English only.

Many translators are great at comprehension, but lack strong writing and editing skills in their native language. That’s where I come in.  My background is in marketing, advertising and copywriting. Use me for your translation when you want copy that captures not just the words but the essence of the original.

You can see my work in action for The Times Steven Spender Prize – a prestigious UK competition for poetry in translation. I use this as an example because poetry is some of the most difficult material to translate.

Get in touch and let me know how I can help you.

Go back

Your message has been sent

Warning
Warning
Warning

Warning.